Software for Humans.
Software For Humans Est. 2026 Desde 2026

Software,
for humans.

We run the websites, inboxes, bookings and backups for small businesses that would rather be doing the actual work. Llevamos las webs, los correos, las reservas y las copias de seguridad de las pymes que prefieren dedicarse a su trabajo de verdad.

Services — what we run for you Servicios — lo que llevamos por ti

The boring,
essential parts.
Lo aburrido,
lo esencial.

Everything between your domain name and your customer that you don't want to think about. We set it up, we keep it running, you get on with your real job. Todo lo que hay entre tu dominio y tu cliente que no quieres tener que pensar. Lo montamos, lo mantenemos en marcha, y tú a lo tuyo.

01
Infrastructure Infraestructura

The quiet, critical stuff. Where your site lives, how you receive email, whether anything breaks at three in the morning while no one is looking. Lo silencioso y lo crítico. Dónde vive tu web, cómo te llegan los correos, si algo se rompe a las tres de la mañana sin que nadie lo vea.

Hosting & maintenance Managed email DNS & domains Off-site backups Uptime monitoring Migration from Wix, Squarespace, GoDaddy

Alojamiento y mantenimiento Correo gestionado DNS y dominios Copias externas Monitorización 24/7 Migración desde Wix, Squarespace, GoDaddy

02
Marketing & Growth Marketing y Crecimiento

The work that brings people in and keeps them coming back. Quiet, consistent upkeep — not a relaunch every quarter. El trabajo que atrae clientes y los hace volver. Mantenimiento discreto y constante — sin un rediseño cada trimestre.

Booking & scheduling widgets Local SEO Privacy-friendly analytics Review request automation On-site search

Widgets de reservas y citas SEO local Analítica respetuosa con la privacidad Automatización de reseñas Buscador interno

03
Legal & Compliance Legal y Cumplimiento

RGPD, LSSI, AEPD. The stuff that's free to ignore until the day it isn't. We keep your policies current and your cookie banner tasteful. RGPD, LSSI, AEPD. Eso que sale gratis ignorar hasta el día que ya no. Mantenemos tus políticas al día y tu banner de cookies sin destrozar el diseño.

Cookie consent (RGPD / LSSI) Privacy policies Legal notices Auto-versioned when the law changes

Consentimiento de cookies (RGPD / LSSI) Política de privacidad Aviso legal Versionado automático cuando cambia la ley

04
Communication Comunicación

How customers reach you, and how you reach them. Messages that actually arrive at the inbox you'll see. Cómo te llegan los clientes y cómo les llegas tú. Mensajes que aterrizan de verdad en la bandeja que miras.

Contact forms → CRM SMS notifications Transactional email (receipts, reminders) Status pages for outages

Formularios → CRM Notificaciones SMS Correos transaccionales (recibos, recordatorios) Páginas de estado para caídas

05
AI, where it earns its keep IA, donde aporta valor

We don't sell AI for the sake of AI. We use it where it saves you real time — answering questions at 2am, drafting replies to reviews, screening after-hours calls. No vendemos IA por vender IA. La usamos donde te ahorra tiempo de verdad — respondiendo dudas a las dos de la madrugada, redactando respuestas a reseñas, filtrando llamadas fuera de horario.

Chatbot trained on your site AI phone receptionist Review reply drafts

Chatbot entrenado en tu web Recepcionista telefónica IA Borradores de respuesta a reseñas

Software — what we build Software — lo que construimos

Tools we made
because we needed them.
Herramientas hechas
porque las necesitábamos.

We're a working shop. Every piece of software here started as a problem we hit ourselves, then got polished into something other people could use. Somos un taller en activo. Cada pieza de software empezó como un problema que nos topamos nosotros mismos y acabó puliéndose hasta que sirviera a otros.

Shopledger
Studio management for tattoo artists and shop owners. Gestión de estudio para tatuadores y dueños de tienda.

Built by a working tattooer, in a working shop. Bookings, consents, deposits, payouts and the boring paperwork — all in one place. No twelve-tab workflow, no enterprise pricing, no software that talks down to you. Hecho por un tatuador en activo, en un estudio en activo. Citas, consentimientos, señales, pagos y el papeleo aburrido — todo en un sitio. Sin doce pestañas abiertas, sin precios de enterprise, sin software que te trate como tonto.

  • Online booking with deposits
  • Digital consent forms & aftercare
  • Stripe payouts & reporting
  • Multi-artist scheduling
  • Client history & reference photos
  • Reservas online con señal
  • Consentimientos digitales y cuidados
  • Pagos e informes con Stripe
  • Agenda multi-artista
  • Historial del cliente y fotos de referencia
shopledger.app →
Manifesto — why we're here Manifiesto — por qué estamos aquí

Made by people
who use the thing.
Hecho por gente
que lo usa.

Most software is built for the meeting where it gets bought, not the person who has to use it every day.

We make the opposite. Quiet tools. Software that doesn't ask for your attention, doesn't gamify your work, doesn't bury the button you actually need behind three onboarding flows and a feature tour.

We run small businesses too. We know what it's like when a website goes down on a Saturday, when an inbox stops sending the night before a launch, when a backup is supposed to exist and doesn't. That's the work we do — so you don't have to.

La mayoría del software se hace para la reunión en la que se compra, no para la persona que tiene que usarlo cada día.

Nosotros hacemos lo contrario. Herramientas silenciosas. Software que no exige tu atención, que no gamifica tu trabajo, que no esconde el botón que de verdad necesitas detrás de tres tutoriales y un tour de funcionalidades.

Nosotros también llevamos negocios pequeños. Sabemos lo que es que la web se caiga un sábado, que el correo deje de enviar la noche antes de un lanzamiento, que una copia de seguridad debiera existir y no exista. Ese es el trabajo que hacemos — para que tú no tengas que hacerlo.

Contact — get in touch Contacto — escríbenos

Start a conversation. Empieza una conversación.

Tell us about your business, what's currently broken, and what you'd rather be doing instead. We'll come back within one business day with a plan. Cuéntanos cómo es tu negocio, qué está roto ahora mismo y a qué preferirías estar dedicándote. Te respondemos en un día laborable con un plan.

We answer our own email. No bots. No twenty-field forms. No "let's hop on a discovery call." Contestamos nuestro propio correo. Sin bots. Sin formularios de veinte campos. Sin "agendamos una llamada de descubrimiento".